論壇功能:
»
遊客:
註冊
|
登錄
|
銀行中心
|
我的...
|
DJ控制台
|
幫助
增值服務:
»
八度GUESTMAP
|
八度Alexa排行
|
Ex遊戲王
論壇分類:
»
全部
|
專題區域
|
論壇業務
|
休閒生活
|
學術興趣
|
精美圖片
|
影視娛樂
|
遊戲專區
|
成人資源
八度網上論壇
»
日常聊天
» 奇怪的繙譯 - 誰可猜得出 ?
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
21
1/2
1
2
››
打印
|
推薦
|
訂閱
|
收藏
標題: 奇怪的繙譯 - 誰可猜得出 ?, 描述:
會員編號
63677
nandaiyall
頭銜:
少尉 (2LT)
精華:
1
帖子: 2335
積分: 2318
現金 :1029
存款 :44087
閱讀權限: 40
註冊 2006-12-7
狀態 :
#1
發表於 2007-3-12 03:37 PM
資料
短消息
加為好友
奇怪的繙譯 - 誰可猜得出 ?
奇怪的繙譯 - 誰可猜得出 ?
今天看了一段有趣的報導 , 說
BENETTON
旗下的
COLORS
雜誌今期專題就
'08'
奧運探討北京.......
其中令 [老外] 搔頭的
PEKILISH
(北京英語) 屆時如還未改善 , 定會貽笑大方 , 甚至有辱國體........
以下是某些餐牌上的菜式名稱繙譯 , 你猜得出幾多 ?
為便於自我測試 , 恕我將答案隱藏 , 讓未看過報導的朋友細心想想 , 看看學貫中西的你能否猜到.........
希望沒有觸犯壇/版規..........
.........某大食肆相當驚嚇的菜式..........
1. Pierce the body
2. Corrugated iron beef
3. Chop the strange fish
4. Government abuse chicken
5. Slices of husband and wife's lungs
**** 本內容跟帖回復才可瀏覽 *****
會員編號
15971
@正人@
頭銜: 上士 (SSG)
精華: 0
帖子: 291
積分: 223
現金 :110
存款 :1492
閱讀權限: 15
註冊 2006-1-27
來自: Ψ天堂Ψ
狀態 :
#2
發表於 2007-3-12 03:50 PM
資料
短消息
加為好友
LET ME SEE~~~
本帖最近評分記錄
壞壞
2007-3-15 09:40 PM
積分
-2
觸犯灌水條例,請先閱讀置部份之壇規!
壞壞
2007-3-15 09:40 PM
現金
-4
觸犯灌水條例,請先閱讀置部份之壇規!
會員編號
36685
cherry000
頭銜: 上士 (SSG)
精華: 0
帖子: 287
積分: 379
現金 :531
存款 :22
閱讀權限: 15
註冊 2006-5-20
狀態 :
#3
發表於 2007-3-12 05:09 PM
資料
短消息
加為好友
好想睇下有幾攪笑....開估吧
會員編號
10
LING
頭銜:
少尉 (2LT)
精華: 0
帖子: 2542
積分: 3441
現金 :837
存款 :314777
閱讀權限: 40
註冊 2005-12-13
狀態 :
#4
發表於 2007-3-12 05:17 PM
資料
短消息
加為好友
淨係睇個英文覺得ok搞野..
如果譯返做中文我諗一定會好o咀-v-:"
會員編號
897
Cross
(++ Be Cross ++)
反椰林閣餐廳(集團)組織會長
頭銜:
上將 (GEN)
精華: 0
帖子: 6691
積分: 3955
現金 :4430
存款 :138679
閱讀權限: 200
註冊 2005-12-17
來自: 不詳
狀態 :
#5
發表於 2007-3-12 06:50 PM
資料
短消息
加為好友
**** 本內容跟帖回復才可瀏覽 *****
會員編號
63677
nandaiyall
頭銜:
少尉 (2LT)
精華:
1
帖子: 2335
積分: 2318
現金 :1029
存款 :44087
閱讀權限: 40
註冊 2006-12-7
狀態 :
#6
發表於 2007-3-12 07:22 PM
資料
短消息
加為好友
回覆 #5 Cross 的帖子
哈哈 ! 相當不錯 ! 猜的都對 !
會員編號
9074
returner
頭銜:
少將 (MG)
精華:
1
帖子: 8728
積分: 2682
現金 :154
存款 :396142
閱讀權限: 100
註冊 2006-1-3
來自: 戰場
狀態 :
#7
發表於 2007-3-12 07:29 PM
資料
短消息
加為好友
完全冇頭緒ar!!
如果我立即去到50年之後呢?咁我咪唔會經歷一d唔開心既野lor!
係!你既說法完全正確......但同時你會失去呢50年既快樂同悲傷!變成一個冇過去冇回億既老年人!而你地現在見到既將來都唔會出現!
人要有經歷先有未來!
回到過去,不會找到失去的東西。
因為,你所失去的早在未來等你。
點解愛情會變左一埸賽跑既?要斗快ar!邊個快d就係嬴lo......遲左就係輸!
點解因為跑得慢d就係輸.......唔係愛得多o個個嬴既咩?
會員編號
897
Cross
(++ Be Cross ++)
反椰林閣餐廳(集團)組織會長
頭銜:
上將 (GEN)
精華: 0
帖子: 6691
積分: 3955
現金 :4430
存款 :138679
閱讀權限: 200
註冊 2005-12-17
來自: 不詳
狀態 :
#8
發表於 2007-3-13 12:19 AM
資料
短消息
加為好友
QUOTE:
原帖由
nandaiyall
於 2007-3-12 19:22 發表
哈哈 ! 相當不錯 ! 猜的都對 !
剩係估到兩個咋
會員編號
63677
nandaiyall
頭銜:
少尉 (2LT)
精華:
1
帖子: 2335
積分: 2318
現金 :1029
存款 :44087
閱讀權限: 40
註冊 2006-12-7
狀態 :
#9
發表於 2007-3-13 12:40 AM
資料
短消息
加為好友
回覆 #8 Cross 的帖子
OK~ la ! The translation's too lousy!........It's difficult to guess from rubbish.....unless you've got high IQ !
會員編號
50834
heliostai
頭銜: 中士 (SGT)
精華: 0
帖子: 117
積分: 185
現金 :551
存款 :0
閱讀權限: 10
註冊 2006-8-12
狀態 :
#10
發表於 2007-3-13 10:55 PM
資料
短消息
加為好友
好想睇呀! 如果D人唔明咁點點菜呀!
會員編號
50374
cc_angel
(死忠中村老師的CECI!!!!)
頭銜:
少將 (MG)
精華:
19
帖子: 4710
積分: 2980
現金 :137
存款 :57187
閱讀權限: 100
註冊 2006-8-6
來自: *∼BL學園∼*
狀態 :
#11
發表於 2007-3-14 06:44 AM
資料
短消息
加為好友
好恐怖牙有D名
D人唔睇中文名既話咪驚嚇死...
好似5. Slices of husband and wife's lungs 咁...
--------------------我係分隔線,你睇我唔到你睇我唔到---------------------
某腐人依家 主修腐系,副修宅系 囧TZ
有意加入者,
請入
http://forum.8cyber.com/forum-214-1.html
--------------------我係分隔線,你睇我唔到你睇我唔到---------------------
傷害對方也好,自己受傷也好,
覺得討厭的部分,乾脆就...
讓那傷痕宛如燙傷後留下的疤痕一樣,殘留著吧!
要是你永遠都離不開我,那就好了
by 小弘
會員編號
52715
cute_vivi_panda
頭銜:
少尉 (2LT)
精華:
6
帖子: 1777
積分: 2148
現金 :522
存款 :6844
閱讀權限: 40
註冊 2006-8-26
狀態 :
#12
發表於 2007-3-14 12:01 PM
資料
短消息
加為好友
the english translation is pretty hilarious....slices of husband and wife lungs....lol. they would probably call the police -_-"
會員編號
1603
地獄黑仔王
(黑仔)
頭銜: 上士 (SSG)
精華: 0
帖子: 78
積分: 310
現金 :1539
存款 :50000
閱讀權限: 15
註冊 2005-12-17
來自: 馬來西亞
狀態 :
#13
發表於 2007-3-14 04:54 PM
資料
短消息
加為好友
最後那個應該是..
夫妻肺片..其他的猜不到
你在轉什麼啊??
會員編號
2137
fatyu51
頭銜: 中士 (SGT)
精華: 0
帖子: 126
積分: 125
現金 :487
存款 :0
閱讀權限: 10
註冊 2005-12-17
狀態 :
#14
發表於 2007-3-14 11:15 PM
資料
短消息
加為好友
最後那個應該是..
夫妻肺片..其他的猜不到
會員編號
36259
fat-fat-duck
頭銜: 上士 (SSG)
精華: 0
帖子: 556
積分: 332
現金 :13
存款 :13226
閱讀權限: 15
註冊 2006-5-16
來自: HK
狀態 :
#15
發表於 2007-3-15 01:03 AM
資料
短消息
加為好友
回覆 #1 nandaiyall 的帖子
I can only guess some, they are
2. 铁板肥牛
3. 生魚片
4. 叫化雞
5. 夫妻肺片
21
1/2
1
2
››
Powered by
Discuz!
5.5.0
© 2001-2006
Comsenz Inc.
Processed in 0.014496 second(s), 12 queries , Gzip enabled
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2008-8-22 05:29 AM
加入我的最愛
-
清除 Cookies
-
聯繫我們
-
八度網上論壇
-
Archiver
-
WAP
重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,八度網上論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到『即時上載留言』運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請
聯絡我們
。八度網上論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。